What's the difference between ordering Norwegian and Norwegian Bokmål?

Follow

Comments

5 comments

  • Avatar
    Esther

    Hello,

    Norwegian has two written forms: Bokmål and Nynorsk. Bokmål is the more widely used and understood variant. At OneSky, all translations are in Bokmål. Depending on the project type, you might see “Norwegian” or “Norwegian Bokmål” listed, but both refer to the Bokmål variant.

    Best Regards

    esther

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    yourtexasbenefits apply online login

    0
    Comment actions Permalink
  • Avatar
    Marlene495Hadley

    Norwegian has two written forms: Bokmål and Nynorsk, with Bokmål being more commonly used. At OneSky, all translations are in Bokmål. Depending on the project, you might see either “Norwegian” or “Norwegian Bokmål” listed, but both refer to the Bokmål variant. This aligns with supported languages in different app projects, like iOS and iTunes Metadata, which officially support Norwegian Bokmål.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    TellTheBell

    0
    Comment actions Permalink
  • Avatar
    kamrynmarcelino son

    The Team will count a placeholder as one word to compensate the effort of translators to take care of them. Same concept applies to HTML tags or any words or numbers that need not to be translated like Get EV Loader zte warranty claim in pakistan.

     
    0
    Comment actions Permalink
  • Avatar
    denvel smith

    Norwegian has two written forms: Bokmål and Nynorsk, with Bokmål being the most widely used and understood. This is similar to how an app like Yacine TV might list language options differently across platforms, yet still use the Bokmål version for Norwegian users to ensure consistency and understanding.

     
    0
    Comment actions Permalink
  • Avatar
    Ali Raza

     

    The Team will count a placeholder as one word to compensate the effort of translators to take care of them. Same concept applies to HTML tags or any words or numbers that need not to be translated like Get EV Loader Locksmith Doncaster 

    0
    Comment actions Permalink

Please sign in to leave a comment.