I set my glossary terms to "translatable" but they appear as "do not translate" with a grey padlock icon in my projects. Why is this?
This happens when the base (source) language of your glossary and the project is not the same. In order for the glossary to work, the glossary and project must be the same base language locale. For example, if the glossary's locale is set to English for United States (en-US), the project must also be set to English for United States (en-US).
To change the base language, see the article Changing the base language.
Another tip when uploading glossary terms
When you upload your spreadsheet glossary terms, you have the option to choose a language for each column. Our system will automatically try to pick them, based upon your column headings in your spreadsheet.
However, our system does not yet check to make sure the languages actually exist in your associated project. Therefore, you may have English chosen in your spreadsheet, but you actually use English-US in your project.
If so, you will need to change the column headings during the upload process from this:
To this (by using the drop-down boxes in the column):
Once you have modified the glossary's base language to match the project's base language, the rest of your glossary parameters (such as "translate" or "do not translate") will work correctly.